悪女の深情けの意味とは?わかりやすい使い方と例文も解説!

悪女の深情け
URLをコピーする
URLをコピーしました!

悪女というと皆さんはどんな女性を思い浮かびますか?

テレビの影響もあるとおもうのですが、私は「ルパン三世・峰不二子」や「名探偵コナン・ベルモット」などのイメージが強いです!

悪女のイメージは様々かもしれませんが、「悪女の深情け(あくじょのふかなさけ)の意味や使い方とはを具体的に書いていきます。

読み方 悪女の深情け(あくじょのふかなさけ)
意味 容姿がよくない女性は愛情深いが、嫉妬心も強いということ。
使い方 私の見た目はよくないので、彼との付き合いで悪女の深情けにならないように気を付けよう。
英文訳 A poor-looking woman is affectionate, but she is also jealous.

(見栄えの悪い女性は愛情深いですが、彼女はまた嫉妬しています)

類義語 悪女の真情(あくじょのしんじょ)
対義語 美女舌を破る(びじょしたをやぶる)

 

目次

悪女の深情け

悪女の深情け

ここでの悪女は、容姿が醜い女性のことを言います。

容姿が醜い悪女は、美人よりも愛情深く、比例するように嫉妬心も強いことが由来です。

類義語として「悪女の真情(あくじょのしんじょう)」というのがあります。こちらも同じ意味になります。

 

対義語として「美女舌を破る」(びじょしたをやぶる)があります

意味:「美女のために、国の中の政治が乱される、ことのたとえ。」

 

「意味」度を越えた愛情

〈悪女の正確な意味〉

  • 性格の悪い女性
  • 容姿が醜い女性

先ほど言ったようにここでの悪女は、容姿が優れていない女性という意味になります。

〈深情けの意味〉

  • 愛情がとても深い事、深すぎて嫉妬すること

深い愛情やそれゆえの嫉妬心などが、男性にとってありがた迷惑になるときに使います

「例文」強い思いゆえの迷惑

「悪女の深情け」のように悪女関係なく、好きな人には強い思いを抱きますよね?

それは深い愛情でもあるかもしれませんが、時には相手にとってありがた迷惑になることもあるかもしれません。

その際に、男性目線から言われることが多いです。

例えば、

  • 大好きな彼のことをついつい詮索してしまった。
  • 一緒に話していた女性に嫉妬してしまい彼に嫌な思いをさせてしまった。
  • 愛情深いが嫉妬心がない人に対して。

使うこともできます。

例文:彼女は美人ではないが悪女の深情けしない良い人だ。

 

「使い方」情愛を向けられた時に

[chat face=”naruzou.png” name=”ためになるぞう” align=”left” border=”blue” bg=”none” style=””]ただいま帰ったよ、今日も疲れたよ[/chat]

[chat face=”obaasan_face.png” name=”ためになるこ” align=”right” border=”green” bg=”none” style=””]お帰りなさい、今日もお疲れ様。ところで昼間に女の子と楽しく話していたそうですが、何を楽しそうにしていたんですか?[/chat]

[chat face=”naruzou.png” name=”ためになるぞう” align=”left” border=”blue” bg=”none” style=””]違うんだ、お茶をもらってただけだよ![/chat]

[chat face=”obaasan_face.png” name=”ためになるこ” align=”right” border=”green” bg=”none” style=””]まあ、それだけで30分もお話ししているの?![/chat]

[chat face=”naruzou.png” name=”ためになるぞう” align=”left” border=”blue” bg=”none” style=””]違うんだ!相談に乗っていただけだよ!…これは悪女の深情けだな。[/chat]

[chat face=”obaasan_face.png” name=”ためになるこ” align=”right” border=”green” bg=”none” style=””]なんですって?![/chat]

この使い方が覚えやすいのか色々な意見はあると思いますが、この使い方は覚えやすいと考えられます。

 

「英文」A poor-looking woman is affectionate, but she is also jealous.

 

[jin-iconbox08]A poor-looking woman is affectionate, but she is also jealous.[/jin-iconbox08]

訳:見栄えの悪い女性は愛情深いですが、彼女はまた嫉妬しています。

  • poor-looking:見栄えの悪い
  • woman:女性 
  • affectionate:愛情深い
  • but:しかし
  • she:彼女
  • also:また
  • jealous:嫉妬する

 

「悪女の深情け」まとめ

いかがでしたでしょうか?

  • 悪女は愛情深く嫉妬深いことが由来
  • 嫉妬心で困らせてしまった時に使う

基本的にありがた迷惑の時に使う言葉になりますが、「悪女の深情け」に当てはまらない人にも使うことがあります。

参考になったらうれしいです。

よかったらシェアしてね!
URLをコピーする
URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次
閉じる