似て非なるもののことわざの意味とは?使い方も含めて徹底解説!

似て非なるもの similar but different
URLをコピーする
URLをコピーしました!

寒い時期が到来すると、風邪が流行りだしますよね・・・大まかに風邪といっても、”ウイルス性”とか”細菌性”とか、原因によって処方される薬が異なるので厄介で・・・。

[chat face=”medical_doctor_suwaru_man.png” name=”ドクター” align=”left” border=”gray” bg=”none” style=””]ここ最近、ロタウイルスが流行っていますからね、お子さんも症状を見る限りそうでしょう。”ウィルス性胃腸炎”と診断しておきますね。[/chat]

では・・・あなたは細菌とウィルスの違い・・・しっかり説明する事はできますか?

この2つ・・・実は、似て非なるもの(にてひなるもの)

正解を見ていく前に・・・・

今回のことわざもばっちりマスターして参りましょう!!!!

Are you ready??  Let’s Try!!!

読み方 似て非なるもの(にてひなるもの)
意味 一見すると似ている様に見えるが、実は違うものの事。
使い方 パッと見ただけでは似ているように思われるが、本質は違っている場面
類義語・対義語 類義語:似て非なり(にてひなり)

対義語:五十歩百歩(ごじゅっぽひゃっぽ)

英文訳 similar but different. (似ているようで違う)
目次

似て非なるもの(にてひなるもの)

似て非なるもの similar but different

 

中国 戦国時代の儒学者であり、思想家でもある 孟子尽心下”の三十七節の一節、孔子が言った言葉が由来となっています。

[box01 title=”由来”]

((原文))

孔子曰,恶似而非者:恶莠,恐其乱苗也;恶佞,恐其乱义也;恶利口,恐其乱信也;恶郑声,恐其乱乐也;恶紫,恐其乱朱也;恶乡原,恐其乱德也。

((対訳文))

孔子曰く、悪しき者は似て非なるもの、悪草は苗を乱すことを恐れ、悪臣は義を乱すことを恐れ、悪里丘は信を乱すことを恐れ、悪正音は音楽を乱すことを恐れ、悪紫は朱を乱すことを恐れ、悪祥元は徳を乱すことを恐るるなり。

[/box01]

[chat face=”nigaoe_edogawa_ranpo.png” name=”ふむふむおじさま” align=”left” border=”red” bg=”none” style=””] 「孔子は、”似ているようで異なるものが嫌いだと言っている”」と述べ、偽善者ぎぜんしゃは、真の善人と見分けるのが難しいので問題だと、痛烈に批判しているんですな~。

[/chat]

「意味」一見すると似ている様に見えるが、実は違うものの事。

似て非なるもの similar but different

 

似て非なるもの(にてひなるもの)とは”一見すると同じように見えますが、実際には全く違うものの事、またいかにも道理に合っているようで実は正しくないもの”という意味のことわざです。つまり、似非者えせものまやかしの事をいいます。

似て非なるものとは、一見似ているが、本質は異なるもの。いかにも道理に合っているようだが、正しくないもの。まがいもののこと。

似て非なるもの – 故事ことわざ辞典 (kotowaza-allguide.com)

 

「使い方」パッと見ただけでは似ているように思われるが、本質は違っている場面

[chat face=”naruzou.png” name=”ためになるぞう” align=”left” border=”blue” bg=”none” style=””]ばあさんや、隣の六三郎がまたもや もたもた考えて先方を待たせてしまったせいで、見合い相手が他所よそへ行ってしまったそうじゃ・・・[/chat]

[chat face=”obaasan_face.png” name=”ためになるこ” align=”right” border=”green” bg=”none” style=””]あらあら、また駄目だったのですね・・・六三郎さんは何をするにもよく考えてから行動する慎重な方ですからね。[/chat]

[chat face=”naruzou.png” name=”ためになるぞう” align=”left” border=”blue” bg=”none” style=””]儂から言わせると、あやつは臆病者じゃ!!こんなことを決めるにも、もたもたしよって![/chat]

[chat face=”obaasan_face.png” name=”ためになるこ” align=”right” border=”green” bg=”none” style=””]あなた?慎重臆病似て非なるもの、彼はお相手がどんな方かよくよく知り合ってから、事を進めたかったのでは?[/chat]

このように

パッと見ただけでは似ているように思われるが、実際には異なる、本質は違っていることをいう場面でも

似て非なるもの(にてひなるもの)

を使います。

[chat face=”nigaoe_tsuda_umeko.png” name=”ものしりおばさま” align=”left” border=”gray” bg=”none” style=””]どちらも一見したところ似ていますが、本質的には全く異なりますからね。一緒くたに考えてはいけませんね。[/chat]

 

「例文」悪い例と良い例

似て非なるもの similar but different

似て非なるものとして”ジッパー”と”チャック”が思い当たる。2つは言い方は違えど、どちらも商品名で同じものを指しているんだって!

[chat face=”nigaoe_tsuda_umeko.png” name=”ものしりおばさま” align=”left” border=”blue” bg=”none” style=””]同じものを指しているので、この場合はそぐわないですね・・・ちなみに、一般名称は”ファスナー”ですのよ?!海外ではジッパーやチャックは通じないのでご注意下さいませ。[/chat]

「伝える」と「伝わる」って、似て非なるものです。なぜなら、こちらが一生懸命に伝えていても、相手が理解していなければ意味が無いのですから。

[chat face=”nigaoe_edogawa_ranpo.png” name=”ふむふむおじさま” align=”left” border=”gray” bg=”none” style=””]確かに!二つは一見すれば同じように見えるが、”伝える”事をしても 相手に話が伝わっていなければ 単に独り言をしているのと同じ、なんの意味もないですな。”伝わる”とは、すなわち相手に納得してもらえる事なんですな。[/chat]

 

「類義語・対義語」似て非なるもの 各1つずつ紹介

似て非なるもの similar but different

 

「類義語」似て非なり(にてひなり)

少し見た限りでは似ているけれど、実際は全く違う。

((使用例))

この新築のマンションのリビングの壁紙、実は”呼吸する壁紙”が使われているんです。一見 あまり違いが無いようにみえますが、似て非なり!湿度が高い時は湿気を吸収してくれ、また乾燥している時は湿気を放出してくれるという、優れモノなのですよ!

「対義語」五十歩百歩(ごじゅっぽひゃっぽ)

ある程度の違いはあるものの、結局はどちらも同じようなものであることのたとえ。

((使用例))

最近、店頭に出れば即完売という話題のチョコレートを食べたが、いつも買っているスーパーのチョコレートの味と大差なかった。まさに五十歩百歩であり、正直 期待外れであった。

[chat face=”nigaoe_tsuda_umeko.png” name=”ものしりおばさま” align=”left” border=”gray” bg=”none” style=””]”似ても似つかない”なんてのもよく会話なんかで使うと思います。”似て非なり”と混同して使うと誤りになりますので注意が必要ですよ[/chat]

「英訳] similar but different.

似て非なるもの similar but different

 

similar but different. (似ているようで違う)

 similar・・・同じような

 different・・・違っている、似ていない

((例文))

There are some good words to describe something similar but different. 

(訳:似ているけれど 違うものを表現するのに適した言葉が、いくつかあります。)

顔が良く似ているという時は、”similar”の代わりに”look alike”を使うんですよ。双子ちゃんの場合は、こんな風に言う事もできますね!

[chat face=”futago_girls.png” name=”ふたごちゃん” align=”left” border=”gray” bg=”none” style=””] We’re twins, so we look alike, but we have very different personalities. (私たちは双子だから見た目は似ているけど、性格は全然ちがうんだよ)[/chat]

 

是非、使ってみて下さいね!

東南アジアやタイでは、以下の様なフレーズが良く使われているようですよ

From Same same ,but different – Idioms by The Free Dictionary

same same , but different

[chat face=”business_man1_1_smile.png” name=”なるさん” align=”left” border=”gray” bg=”none” style=””]Excuse me, do you have this kind of cell phone battery?

(すみませ~ん、このような携帯電話のバッテリーはありますか?) [/chat]

[chat face=”pyoko1-1_smile.png” name=”店主さん” align=”right” border=”gray” bg=”none” style=””] Sure! here you go.

(もちろんだぜい!ほれ、これだぞ)[/chat]

[chat face=”business_man3_1_question.png” name=”なるさん” align=”left” border=”gray” bg=”none” style=””]Well, That’s not really what I need…..

(え~っと、それは私が必要としているものではないんですけど・・・・) [/chat]

[chat face=”angry.png” name=”店主さん” align=”right” border=”gray” bg=”none” style=””] Hey! it is, same same, but different!(おいおい!同じだよ、細かい所が違うんだよ!)[/chat]

[chat face=”business_man2_2_shock.png” name=”なるさん” align=”left” border=”gray” bg=”none” style=””]・・・・・・ [/chat]

[chat face=”nigaoe_edogawa_ranpo.png” name=”ふむふむおじさん” align=”left” border=”gray” bg=”none” style=””]この場合は相手の勢いに負けてついつい買ってしまいがちじゃが、”I don’t want it! ( いらないよ!)”と、ビシっと言っておやりなさい。[/chat]

 

まとめ

似て非なるもの similar but different

 

この記事では、似て非なるもの(にてひなるもの)をご紹介致しました。

冒頭で書きました”細菌”と”ウィルス”の違いですが、

正解は・・・・

細菌 → 目で見ることはできない小さな生物。栄養源さえあれば自分と同じ細菌をコピーし、自己増殖できます

ウイルス → 細菌の50分の1程度の大きさで 自分で細胞を持っていない構造体なので、他の生物の細胞に寄生しないと増殖できません

お分かりの通り、二つは似て非なるもの・・・もちろん、治療薬の有無や対処も違うので、注意が必要ですね。

この様に 似ているので一括りにしがちですが、実は性質、本質などが異なるので、同じように使う事ができません。誤用も多く見受けられます。キチンと使い分けて”できるヤツ”認定されるよう、日頃からあやふやな理解の言葉は使い方を調べる事が肝要ですね!

似て非なるもの、意外に身の回りにたくさんあるんですよね。あなたの気が向いた際は、そんな小さな発見を探してみるのも良いかもしれませんね!!

 

よかったらシェアしてね!
URLをコピーする
URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次
閉じる