「習慣は第二の天性なり」の意味とは?使い方・類義語・英文を優しく徹底解説!

URLをコピーする
URLをコピーしました!

「習慣は第二の天性なり」って聞いたことありますか?また使ったことはありますか?

読むだけでなんとなくわかると思いますかが、シンプルに言い換えれば「習慣は性質(才能)と同じくらいの力を持つ」つまりイメージとしては今小さいことでもコツコツやるつづければ大きなことになる

ではもっと詳しく「習慣しゅうかん第二だいに天性てんせいなり」について解説していきます

読み方 しゅうかんはだいにのてんせいなり
意味 身についた習慣は知らぬ間に深くしみこむものだから、いつしか生まれつきの性質のようになるということ
使い方 習慣を性質に染み込ませること
英文訳 Custom is a second nature.

<習慣は第二の天性なり>

Habit is a second nature.

<習慣は第二の天性なり>

類義語 習慣は自然の如し/習慣は常となる/習い性となる

 

目次

習慣は第二の天性なり

では「習慣は第二の天性なり」を意味・使い方/例文・類義語・例文の四つに分けて解説していきます

「意味」習慣は知らぬ間に深くしみこむので、生まれつきの性質になる

先ほども言いましたが「習慣は第二の天性なり」の意味は「身についた習慣は知らぬ間に深くしみこむものだから、いつしか生まれつきの性質のようになるということ」です。

難しく考えなくても大丈夫です、シンプルに「身についた習慣は自分の性質でもある」つまり習慣はコツコツやれば身に染みて自然にできるようになる

イメージとしては今小さいことかもしれないけど、その小さなことを積み重ねば大きなことになる、それが良いことでも悪いことでもです

「使い方」習慣をコツコツをやり続けて性質に染み込ませること

では「習慣は第二の天性なり」の使い方を見ていきましょう

[chat face=”naruzou.png” name=”ためになるぞう” align=”left” border=”blue” bg=”none” style=””]何してるの?[/chat]

[chat face=”obaasan_face.png” name=”ためになるこ” align=”right” border=”green” bg=”none” style=””]手帳を書いてるよ[/chat]

[chat face=”naruzou.png” name=”ためになるぞう” align=”left” border=”blue” bg=”none” style=””]手帳か〜

どうして?[/chat]

[chat face=”obaasan_face.png” name=”ためになるこ” align=”right” border=”green” bg=”none” style=””]友達にすすめられてね?時間管理ややることの管理として使ってるの、最初は大変だったけどだんだんなれてきて楽しいわ[/chat]

[chat face=”naruzou.png” name=”ためになるぞう” align=”left” border=”blue” bg=”none” style=””]そうだったんだ!習慣は第二の天性なりともいうしね[/chat]

「例文」習慣は第二の天性なりの悪い例・良い例を紹介

「習慣は第二の天性なり」はそこまで間違えることはないと思いますが、例えば

・私は昔から絵が得意だから、もうはや習慣は第二の天性なりになってる

こちらは意味が曖昧で使い方が違います、そもそも「習慣は第二の天性なり」の意味は「身についた習慣は性質に染み込むもの」つまりはコツコツやることで癖になるぐらい自然にやるようになることだから元々あるものではないんです、だから元々ある才能をずっとやっているの意味で使うのはNGです

・習慣は第二の天性なりというが、毎日五時半に起きて出勤してたから、有給休暇でも五時半に目が覚める

・絵は元々得意だけど、習慣は第二の天性なりともいうので、それが当たり前と思わないようにしてる

先と何が違うかというと、”絵の才能を強調する” ことでなく”絵が上手いから調子に乗って手を抜くことがないようにする習慣”のこと言っているからです

「類義語」習慣は第二の天性なり3つ紹介

習慣しゅうかん自然しぜんごと

習慣は知らないうちに深く身について、生まれつき持っている天性のようになる

習慣しゅうかんつねとなる

繰り返しやることで癖にになり、やらないと落ち着かない様子

ならせいとなる

習慣はその人の生まれつきの性質のようになること

「英文」習慣は第二の天性なりを2つ紹介

Custom is a second nature.

<習慣は第二の天性なり>

Habit is a second nature.

<習慣は第二の天性なり>

custom : 習慣・風習 / habit : 習慣・癖

second : 二番手

nature : 自然・性質・本質

では、両方とも同じく「習慣は第二の天性なり」のそのままの意味ですのでまとめて解説していきます

まず「custom」「habit」から、両方とも「習慣」って意味なんですが「custom」は習慣の他に「風習」の意味があります、一方「habit」「癖」の意味があります

一旦こちらをおいて次に行きますね?

次「second nature」です!「second」は「二位」の意味になります、「nature」には「自然」の意味のほかに「性質」・「本質」の意味がありがあります、なので分かりやすく訳せば「second nature」= 「第二の性質」/「第二の天性」に訳せることができます

全部を合わせば「習慣は第二の天性なり」と訳すことができます

まとめ

・「習慣は第二の天性なり」= 身についた習慣は知らぬ間に深くしみこむものだから、いつしか生まれつきの性質のようになるというこ

・custom : 習慣・風習  habit : 習慣・癖 nature : 自然・性質・本質

お疲れ様でした、記事はここまでになりますがいかがだったでしょうか?参考になれば幸いです。

よかったらシェアしてね!
URLをコピーする
URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次
閉じる