猫の手も借りたいの意味とは?使い方や例文・類義語を徹底解説!

猫の手も借りたいとは?その意味や使い方を徹底解説!
URLをコピーする
URLをコピーしました!

 

みなさんは「猫の手も借りたい」という、ことわざを知っていますか?

 

[chat face=”いらすとや 犬.png” name=”マメちん” align=”left” border=”gray” bg=”none” style=””]ん?なんか聞いたことあるかも・・・?[/chat]

 

 

「聞いたことはあるけど、ちゃんとした意味はわからない・・・。」

「普段どういう場面で使う言葉なの?」

 

見聞きしたことはあっても、しっかりとした意味まではよくわからない、という人もいるのではないでしょうか?

 

本記事では、「猫の手も借りたい」という言葉の意味や類義語、使い方など徹底解説していきます。

 

読み方 猫の手も借りたい(ねこのてもかりたい)
意味 非常に忙しいため、誰でもいいから手伝いが欲しいことの例え
使い方 今日は猫の手も借りたいほど忙しいが、昨日は一日中ひまを持て余していた
英文訳 I need every help I can get.
類義語 犬の手も人の手にしたい
対義語 閑古鳥が鳴く

 

目次

猫の手も借りたいとは

 

「意味」非常に忙しいため、誰でもいいから手伝いが欲しいことの例え

猫といえば、いつも寝ていたりこちらが呼びかけても見向きもしなかったり、そのわりには、いきなり甘えだして近づいてきたり・・・。そんな、自由気ままなイメージではありませんか?

[chat face=”いらすとや 犬 納得.png” name=”マメちん” align=”left” border=”gray” bg=”none” style=””]わかる!全然かまってくれないワン[/chat]

正直、こちらの言うことを素直に聞いてくれる感じではありませんよね?

そんな思ったように動いてくれない猫にさえ、手伝って欲しいと思う状況が、「猫の手も借りたい」という意味です。

 

急ぎの仕事をしている時に他の仕事の電話が来たり、家事に追われている時に急な来客があったりと、忙しい時にかぎって「このタイミングで?!」と、一気にいろんなことが起こって、バタバタと慌ててしまう時ってありますよね?

そんな時に、のんびりお昼寝してる猫が目に入ると、「少しは手伝って欲しいなー・・」なんて思ってしまいます。

絶対に役に立たないとわかっていても、頼みたくなる忙しさから「猫の手も借りたい」ということなのですね。

 

「ことわざのイメージ」

・どうしようもない程の忙しさ

 

 

 

「使い方」猫の手も借りたいとき

[chat face=”naruzou.png” name=”ためになるぞう” align=”left” border=”blue” bg=”none” style=””]ふぅ~(バタバタバタ・・)[/chat]

[chat face=”obaasan_face.png” name=”ためになるこ” align=”right” border=”green” bg=”none” style=””]今日は何だか忙しいですねぇ。[/chat]

[chat face=”naruzou.png” name=”ためになるぞう” align=”left” border=”blue” bg=”none” style=””]ホントに!昨日とは違って仕事が山のようじゃ。[/chat]

[chat face=”obaasan_face.png” name=”ためになるこ” align=”right” border=”green” bg=”none” style=””]まさに、「猫の手も借りたい」ってことですね。[/chat]

 

 

「例文」悪い例・良い例

 

申し訳ありませんが、本日は猫の手も借りたいほど忙しいので、手伝っていただけないでしょうか?

このことわざは、「誰でもいい」「役立たずでもいい」などの意味を持つことわざなので、どんなに丁寧に伝えても失礼になります。気を付けましょう。

今日の仕事は小さなトラブルの連発で、猫の手も借りたいほどの忙しさだった。

 

「類義語」猫の手も借りたい1つ紹介

「犬の手も人の手にしたい」

・非常に忙しく、どんな小さな助けでも欲しいことの例え

 

「対義語」猫の手も借りたい1つ紹介

「閑古鳥が鳴く」

・閑古鳥とは「カッコウ」の事です。山の中でひっそりとカッコウが鳴く様子が、静まり返ってさみしさを感じます。

そのことから、人の訪れがなく賑わいのない状態を「閑古鳥が鳴く」と表現します。

あわせて読みたい
閑古鳥が鳴く(かんこどりがなく)の意味とは?使い方や例文を徹底解説! 「閑古鳥が鳴く」ということわざを耳にしたことはありますか? よく使われるのは「客が来なくて商売がはやらない様子」として用いられていますね。なんだか切ないことわ...

「英文」I need every help I can get

「I need every help I can get」

・直訳すると「得られる助けはすべて必要だ」になります。

手伝って欲しいというより、助けが必要だという感じなので、いっぱいいっぱいなのが伝わってきます。

まとめ

「猫の手も借りたい」

いかがでしたか?

どんなに役立たずでもいいから手伝って欲しい!

そんな状況から出てくることわざでしたね。

今でも親しまれている猫が、昔から変わらず、人にとって身近な存在だったことも伝わることわざでした。

 

相手に直接言うと失礼に当たるので、気を付けましょう。

 

よかったらシェアしてね!
URLをコピーする
URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次
閉じる