「庇を貸して母屋を取られる」とは?簡単な意味と使い方解説

庇を貸して母屋を取られる
URLをコピーする
URLをコピーしました!

初っ端から難しい漢字ですが、読み方は「ひさしをかしておもやをとられる」です。

庇というのは廂とも書き軒(のき)のことで、玄関先や窓の上ににある、雨宿りできそうなほんの小さな屋根のことです。

母屋は母家とも書き、家の中心や家全体のことです。

「取られる」なんてなんだかちょっと只事ではない雰囲気のことわざですよね。

  • 主に人間関係、対人関係に使われることわざ
  • あまり良い意味で使われることわざではない
  • 庇とは軒先の事、母家は家全体の事
スクロールできます
読み方ひさしをかしておもやをとられる
ローマ字hisasiwokasiteomoyawotorareru
意味善意で軒先を貸しただけなのにいつの間にか中に入り込み家全体を奪われてしまう
使い方善行を行っただけなのに全てを失ってしまったとき
類義語恩を仇で返される
煮え湯を飲まされる
飼い犬に手を嚙まれる
対義語
英文give him an inch and he”ll take an yard.(1インチ与えると1ヤード取ろうとする)
目次

庇を貸して母屋を取られる

庇を貸して母屋を取られる

由来 江戸時代初期の散文文芸「仮名草子」の為愚痴物語(いぐちものがたり)

由来は江戸時代初期の散文文芸「仮名草子」為愚痴物語(いぐちものがたり)になります。

ある家の主人が旅人に雨宿りするために軒先を貸したが雨が止んでも帰ってくれず、いつの間にか家の中まで入ってきて更にはその家を乗っ取ってしまうという話があるそうです。

どうやって乗っ取ったんでしょうね?「のどが渇いたのでお水を一杯」と家の中に入り、「お腹が空いた」と食事をねだって、食べ終われば眠いと横になる…

主人が「帰ってくれ」と言っても明日、また明日には帰るとのらりくらり、こんな感じでしょうか。

小さな親切心から付けこんでくる悪人、感謝こそすれ乗っ取るとは大胆ですね。

「意味」軒先を貸しただけなのにいつの間にか家を乗っ取られてしまう

「庇を貸して母屋を取られる」とは困っている相手に自分の領域である小さな「庇」を僅かな時間貸しただけなのに、いつの間にか全ての領域である「母家」を乗っ取られてしまうことです。

手助けしてあげたはずの相手から手酷い裏切りを受けるということわざになります。

同じような意味の「恩を仇で返される」「飼い犬に手を嚙まれる」などがあります。

これらのことわざも、目を掛けてあげた親しくしていた人から思わぬ裏切りを受けることわざです。

ことわざのイメージ

小さな庇の下を僅かな時間貸しただけなのに感謝もされず、図々しく母家に入ってきて更には自分の家を乗っ取られてしまう、なんとも理不尽なことわざです。

小さな親切が付け入る隙を与えている事になる。

「使い方」善行を行うも相手によっては注意が必要

なるぞうさんは良いことをしましたが…

なるぞう

仕事がなくて困ってる人に私の会社の小さな仕事を頼んだんじゃが…

なるこ

それは良いことしましたね!

なるぞう

しかし会社の経営のことまで口を出して来よる

なるこ

あらら、庇を貸して母屋を取られるなんて事ないように気を付けなくちゃね

なるぞうさん、乗っ取りに注意です!!

正しい使い方と間違った使い方「庇を貸して母屋を取られる」

「庇を貸して母屋を取られる」間違った使い方

「友達が終電逃したから泊めてくれっていうから泊めたんだけど、あいつ礼も言わずいつの間にか帰ってたんだけど。庇を貸して母屋を取られるだよな」

この例だと「庇」は貸したけど「母家」は取られてませんね。

「庇を貸して母屋を取られる」正しい使い方

「友達が終電逃して泊まりに来たんだけど、それからずっと家にいて帰ってくれないんだけど…庇を貸して母屋を取られるなんてことになったらどうしよう」

この例のようにちょっとした親切から付け込まれて全てを失いそうな時に使います。

「類義語」 似ている同じ意味のことわざ3つ紹介

①恩を仇で返される

このことわざを聞けば「庇を貸して母屋を取られる」の意味が一番わかりやすいでしょう。

とても有名なことわざで、恩を受けたのに感謝せず害(仇)で返すという意味のことわざです。

②煮え湯を飲まされる

「煮え湯」とは沸騰した熱いお湯のことです。

信頼していた人から酷い目にあわされるということわざです。

腹心の部下から出されたお茶を疑いもせず飲んだら熱湯だった!ということですよね。

③飼い犬に手を嚙まれる

飼い犬=可愛がっていた目下の者(目上の人や友人には使いません)

普段から可愛がっていた部下や後輩などから裏切られる、手を噛まれるということわざです。

「英文」庇を貸して母屋を取られるに近い英文 

give him an inch and he”ll take yard.

1インチを与えると1ヤード取ろうとする

1インチ=2.54㎝ 1ヤード=91.44㎝

英文で近いことわざがありました。1ヤードは1インチの36倍です。

2.5㎝だけあげるって言ってるのに90㎝も持っていかれたら堪らないですね。

まとめ

ここまで読んできていかがだったでしょうか。庇を貸して母屋を取られる、のまとめになります。

  • 意味 親切心で小さな善行を行ったが、そこに付け込まれて全てを失ってしまう。
  • 使い方 「庇を貸して母屋を取られるなんてことにならないように気を付けないと」

もし周りにお人好し過ぎる人がいたらこのことわざを使うことになるかもしれません。

世の中こんな悪い人は少ないと思いたいですね。

よかったらシェアしてね!
URLをコピーする
URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次
閉じる