「石が流れて木の葉が沈む」ということわざを知っていますか?
流れる・沈む=水?ならば、沈むのは石で 流れて行くのは木の葉・・・
本記事では、「石が流れて木の葉が沈む」という言葉の意味や使い方と類義語、例文集など紹介していきます。読み終える頃には、マスターになっているでしょう!
読み方 | 石が流れて木の葉沈む(いしがながれてこのはしずむ) |
---|---|
意味 | 物事が道理とは逆になっていることをいうたとえ。 |
使い方 | 世の中が理不尽である |
英文訳 | there are exceptions to every rule; rocks will flow and leaves will sink
(すべてのルールには例外があります。岩が流れ、葉が沈む) |
類義語 | 牛は嘶(いなな)き馬は吼(ほ)え
無理が通れば道理引っ込む
|
石が流れて木の葉が沈む
由来、中国前漢の「陸賈新語」より
語源「夫れ衆口の毀誉、石を浮かべて木を沈ます」
「意味」世の中が理不尽である
本来は軽い木の葉が流れ、重い石は沈むものなのに、それが逆になっていることのたとえです。
「ことわざのイメージ」
悪いことが、正しいことのように解釈されている
「使い方」会話の中で相槌するとき
[chat face=”naruzou.png” name=”ためになるぞう” align=”left” border=”blue” bg=”none” style=””]最近のニュース見た?政治家さんが、自分のために税金を使っていたんだって[/chat]
[chat face=”obaasan_face.png” name=”ためになるこ” align=”right” border=”green” bg=”none” style=””]そうなんだ!税務署=みんなのお金だよねー
バレなければ、独り占めだなんて・・・[/chat]
[chat face=”naruzou.png” name=”ためになるぞう” align=”left” border=”blue” bg=”none” style=””]まさに、石が流れて木の葉が沈む[/chat]
[chat face=”obaasan_face.png” name=”ためになるこ” align=”right” border=”green” bg=”none” style=””]そうだね!世の中理不尽なことだらけだよねー[/chat]
この例文のように、悪いことが、正しいことのような意味合いで使っています。
これを参考に下にいくつか例文を載せてあります。
「例文」理不尽だと思うとき
1:接客業では、「石が流れて木の葉が沈む」と思う事がある。
2:職場の上司に、「石が流れて木の葉が沈む」ような圧力を受ける。
3:「石が流れて木の葉が沈む」世の中だと思う。
4:親の都合で、子供の自由が奪われるのは、「石が流れて木の葉が沈む」ようだ。
5:就職活動で、「石が流れて木の葉が沈む」体験をした。
「類義語」石が流れて木の葉沈む3つ紹介
・悪人栄えて善人滅びる
・朝日が西から出る
・牛は嘶き馬は吼え
「英文」石が流れて木の葉沈む2紹介
The leaves sinking stone flow
(石の流れを沈める葉)
Stones flow and leaves sink
(石が流れ、葉が沈む)
まとめ
主張 普段使う言葉じゃないけど、覚えておこう!
物事が道理とは逆になっていることをいうたとえ。
会話などで、サラッと話せるとカッコイイかもです。
理不尽だと思うとき、「石が流れて木の葉が沈む」を使いましょう!
コメント