く行

「口に蜜あり腹に剣あり」とは?意味や使い方、例文を徹底解説!

口に蜜あり腹に剣あり

口に蜜あり腹に剣あり(くちにみつありはらにけんあり)ということわざを聞いた事があるでしょうか。

簡単に説明すること、「見た目は良いが、実際は性格が悪い人」を表した言葉です。

口に蜜=(ハチミツかな) 腹に剣がある=(お腹に刺さっているのかな)

どんなイメージを持たれましたか。

本記事では、「口に蜜あり腹に剣あり」という言葉の意味や類義語、使い方など徹底解説していきます。

読み方 口に蜜あり腹に剣あり(くちにみつありはらにけんあり)
意味 口ではうまいことを言うが、内心は険悪である
使い方 話し言葉は上手だが、心の中でには穏やかではない
類義語 笑みの中の刀/口に甘きは腹に害あり
対義語 口に針
英文訳 My heart is terrible and malicious(私の心はひどく悪意があります)

 

「口に蜜あり腹に剣あり」とは

動物 集まる

 

 

 

 

 

 

 

 

中国の歴史書である『資冶通鑑しじつかん』の唐記にこの言葉が収められています。

唐の玄宗第9代皇帝に玄宗げんそうという人がいました。この人の元で働いていたの李林逋りりんぽの性格から、「口に蜜あり腹に剣あり」ということわざが出来たそうです。

彼には、こんなエピソードをがあります。彼は一見誰とでも仲良く振る舞っていたため玄宗の信頼を得て、宰相(内閣総理大臣の立場の人)になりました。本当の彼は、人の好き嫌いが激しい性格だったそうです。その感情を隠していたため他人に知られることがなかったそうです。

【出典】『資冶通鑑』

「意味」口ではうまいことを言うが、内心は険悪である

「口に蜜あり腹に剣あり」の意味は、言葉では相手を喜ばせるようにさも優しそうなことを言うが、心の中は険悪で悪意を抱いていることです。

「ことわざのイメージ」

友達と聞いて、どんな人をイメージしますか。

一緒に遊んだりしゃべったりする親しい人。本音を言い合える人。

のことを思い浮かべると思います。

ですが、うわべだけの友達は、仲は良さそうだが実は陰で悪口を言っている人を言います。

今回ことわざ「口に蜜あり腹に剣あり」うわべだけの友達を思い浮かべましょう。

「使い方」いい顔をする人のたとえ

女性 笑顔

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ためになるぞう
ためになるぞう
●●さんは、いつも笑顔が素敵で可愛らしい。
ためになるこ
ためになるこ
そうですね。愛想は私も見習いたいわ。
ためになるぞう
ためになるぞう
おや。何か気に障る発言をしたのかのぅ。
ためになるこ
ためになるこ
あの人は、陰ではあざ笑っているんですよ。
ためになるぞう
ためになるぞう
そうだったんですね。「口に蜜あり腹に剣あり」のような人だったとは。

この例文のように、見かけ倒しの人のたとえで使っています。

「特徴」芯がある人とない人とは

口に蜜あり腹に剣あり」のように、見た目が良いという意味で用いられる「外柔内剛がいじゅうないごう」ということわざがあります。

意味は、外見は優しくおとなしそうだが、意志はしっかりしているになります。

両者の違いは、「芯」の有無が関係しています。

ここで言う「芯」とはいったい何でしょう。3つ紹介します。

①どんなことでも、自分の意見がある

他人の意見に合わせている方が、正直なところ楽です。今すぐ、自分の価値観や生き方を変えるのは難しいですよね。常に自分ならどう思うのか、考えましょう。

②他人の意見を認める

自分のこだわりもありますが、何が何でも自身の考えが正しいとは限りません。どんな人にも自分の価値観や考えはあります。まずは相手の話しを聞いてみてください。意見が合わなくても、「私にはない考え方があるのだな」と発見として認めましょう。

③態度を変えない

誰でも、相手に気にいられたい・よく思われたいものです。

自分にとってメリットのある人には、ペコペコし逆にデメリットになる人には冷たい態度を取るというのは、周りから見てどう思われるでしょうか。一度考えてみましょう。

「類義語」口に蜜あり腹に剣あり2つ紹介

仲良し 2人

真綿に針を包む

表面はやさしく親切な態度だが、心の中には底意地の悪さを持っていることのたとえ。

笑中に刀あり

表面は穏やかそうな笑みを浮かべているが、内には邪心を秘め、陰険にも人を害しようと考えている

ためになるぞう
ためになるぞう
この2つは、見た目を綿や笑いで表現し、心情を針や刀などを用いているね!

「対義語」口に蜜あり腹に剣あり

口に針

口に蜜あり腹に剣あり」の対義語は、「口に針」です。

 

意味 言葉がとげとげしく、皮肉や悪意が感じられること

見た目も、心中も悪意があるという表現ですね。

 

「英文」口に蜜あり腹に剣あり

口に蜜あり腹に剣あり」のGoogle翻訳はこちらになります

There is honey in the mouth and there is a sword in the belly

まとめ

口に蜜あり腹に剣あり」についていかがでしょうか。

あなたは、うわべだけの関係の人と仲良くなりたいですか。誰しも、自分の考えや価値観と合うとは限りません。

相手と意見が違っても否定せずに、まず受けてみると新たな見方ができるかもしれませんね。

意味 口ではうまいことを言うが、内心は険悪である

使い方 話し言葉は上手だが、心の中でには穏やかではない

 このことわざをマスターしたらInstagramFacebookTwitter
などであなたのことわざの使い方や感想が見てみたいです。
それらにハッシュタグを付ける#ナルゾウ 
再訪問するときも「カタカナでナルゾウを検索」

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です